Les déclinaisons, ça vous parle ? Si vous avez fait LV1 ou LV2 allemand (comme moi), ou même du latin au collège, vous avez sûrement déjà entendu parler des déclinaisons. Et bien, accrochez-vous, car en russe… il y en a six ! Oui oui, vous avez bien entendu ! Entre le nominatif, l'accusatif, le génitif, le datif, l'instrumental et le locatif, il y a de quoi faire...
Ne vous inquiétez pas pour autant. Je vous partage tous cela dans un guide pratique simple et ludique. Alors, prêt à découvrir les cas russes et les utiliser sans prise de tête ?
- Comment dit-on je t'aime en russe? 20 expressions romantiques
- 10 façons de dire bonjour en russe [Guide complet].
- 30 mots et expressions d'argot en russe à connaître pour parler comme un local

Les déclinaisons, c'est quoi exactement ?
Les déclinaisons, c’est ce qui permet aux mots de s’adapter à leur rôle dans une phrase. En russe, les noms, adjectifs et pronoms changent de terminaison selon leur fonction : sujet, complément d’objet, possession, destination…
Plutôt que d’utiliser des prépositions comme en français, c’est la forme même du mot qui indique son rôle.
On compte 6 déclinaisons russes :
- Nominatif = Le sujet de la phrase (Qui fait l’action ?).
- Accusatif = Complément d’objet direct (Qui ou quoi subit l’action ?).
- Génitif = Indique la possession, l’appartenance ou l’absence (De qui ? De quoi ?).
- Datif = Destinataire de l’action (À qui ? À quoi ?).
- Instrumental = Moyen ou accompagnement (Avec qui ? Avec quoi ?).
- Locatif = Complément de lieu ou de sujet (Où ? À propos de quoi ?).
Les 6 déclinaisons russes et comment les utiliser
Maintenant que vous connaissez les différents types de déclinaisons, regardons plus en détail les 6 cas russes et leurs différences avec les cas français.
1. Le nominatif
Rôle : C’est la forme de base du mot, utilisé pour le sujet de la phrase.
Exemples :
- Кот спит. = Le chat dort.
- Книга интересная. = Le livre est intéressant.
Différence avec le français ? Aucune car le français fonctionne aussi avec un sujet fixe.
2. L’accusatif
Rôle : C’est le complément d’objet direct, celui qui subit l’action.
Exemples :
- Я вижу кота. = Je vois le chat.
- Она читает книгу. = Elle lit un livre.
Différence avec le français ? En français, on ne change pas la forme du mot, mais en russe, l’accusatif modifie souvent la fin du nom.
3. Le génitif
Rôle : Il sert à exprimer la possession, la quantité ou la négation.
Exemples :
- Это книга Петра. = C’est le livre de Pierre.
- У меня нет кота. = Je n’ai pas de chat.
Différence avec le français ? En français, on utilise « de » ou « du », alors qu’en russe, on change directement la terminaison du mot.
4. Le datif
Rôle : Indique à qui ou à quoi quelque chose est destiné.
Exemples :
- Я даю подарок другу. = Je donne un cadeau à mon ami.
- Он говорит сестре. = Il parle à sa sœur.
Différence avec le français ? En français, on ajoute « à », mais en russe, c’est la terminaison qui change.
5. L’instrumental
Rôle : Exprime le moyen utilisé pour faire une action ou avec qui on fait quelque chose.
Exemples :
- Я ем вилкой. = Je mange avec une fourchette.
- Она гуляет с другом. = Elle se promène avec son ami.
Différence avec le français ? En français, on utilise « avec », mais en russe, la fin du mot change au lieu d’ajouter une préposition.
6. Le locatif
Rôle : Sert à exprimer où quelque chose se passe ou de quoi on parle.
Exemples :
- Я в университете. = Je suis à l’université.
- Мы говорим о кино. = Nous parlons du cinéma.
Différence avec le français ? En français, on utilise des prépositions comme « à » ou « sur », alors qu’en russe, la fin du mot change.
Tableau récapitulatif des 6 déclinaisons russes
Je vous ai aussi préparé un petit tableau récapitulatif des 6 déclinaisons russes. Plus simple d'avoir une vue d'ensemble, non ?
Cas | Fonction | Exemple en russe | Traduction en français |
---|---|---|---|
Nominatif | Sujet de la phrase | Кот спит. | Le chat dort. |
Accusatif | Complément d’objet direct (COD) | Я вижу кота. | Je vois le chat. |
Génitif | Possession, appartenance, négation | У меня нет кота. | Je n’ai pas de chat. |
Datif | Destinataire de l’action | Я даю подарок другу. | Je donne un cadeau à mon ami. |
Instrumental | Moyen, accompagnement | Она гуляет с другом. | Elle se promène avec son ami. |
Locatif | Lieu, sujet de conversation | Я в университете. | Je suis à l’université. |
Progresser en langues avec Lingopie
Alors, prêt à dompter les déclinaisons russes une bonne fois pour toutes ? Je le redit, mais rien de mieux que la pratique pour les ancrer dans votre mémoire !
Avec Lingopie, plongez dans la culture russe à travers des films et séries captivants, tout en améliorant votre russe de manière ludique.
Grâce aux sous-titres interactifs, chaque mot devient une opportunité d’apprentissage : en un clic, vous accédez à sa traduction et à sa prononciation, comme si un professeur vous accompagnait tout au long du film. Une façon immersive et agréable d’apprendre sans même avoir l’impression d’étudier. Prêt à progresser en vous divertissant ? C’est parti ! Profitez d'une semaine gratuite.
FAQ : Tout sur les déclinaisons russes
1. Comment savoir quel cas utiliser ?
Pour choisir le bon cas, il faut tout d'abord identifier le rôle du mot dans la phrase.
Par exemple, si c'est le sujet, on utilise le nominatif
- Ex: "Le chat dort".
Pour un complément d’objet direct (COD), c'est l’accusatif.
- Ex: "Je vois le chat".
Lorsqu'on exprime une possession ou une absence, on passe au génitif.
- Ex: "Je n’ai pas de chat".
Le datif sert à indiquer à qui ou pour qui une action est faite.
- Ex: "Je donne un cadeau à mon ami."
L’instrumental exprime le moyen ou l’accompagnement.
- Ex: "Je mange avec une fourchette."
Enfin, le locatif est utilisé pour situer un lieu ou parler d’un sujet.
- Ex: "Je suis à l’université."
2. Pourquoi y a-t-il 6 cas en russe ?
Les déclinaisons russes sont l'héritage du vieux slave. Elles permettent d’exprimer les relations entre les mots, et cela, sans recourir à des prépositions comme en français. On remarque donc qu'il y a plus de flexibilité dans la construction des phrases.
Je trouve aussi que cela permet de comprendre qui fait quoi, même si l’ordre des mots change. Par exemple, là où le français utilise « à », « de » ou « avec », le russe modifie directement la fin des mots pour indiquer ces relations.
3. Comment apprendre les déclinaisons plus facilement ?
L’une des méthodes que je trouve la plus efficace est d’associer chaque cas à des exemples concrets de la vie quotidienne. Lire et écouter du russe permet aussi de se familiariser avec les déclinaisons de manière naturelle. Les tableaux récapitulatifs aident à bien structurer ses connaissances et les fiches mnémotechnique permettent de retenir plus facilement les terminaisons. Vous pouvez aussi choisir d'écrire vos propres phrases en utilisant les différents cas.
4. Comment progresser rapidement en russe ?
L'immersion est vraiment la clé. Je recommande de regarder des films et des séries en russe. Cela vous aidera à entendre les déclinaisons dans un contexte plus naturel. La plateforme Lingopie est particulièrement utile car elle propose des sous-titres interactifs qui permettent de voir instantanément la traduction et la grammaire. Lire des textes adaptés à son niveau, comme des dialogues simples ou des histoires courtes, permet de voir les déclinaisons en action. Pratiquer régulièrement avec des exercices de traduction, des flashcards et des conversations avec des locuteurs natifs accélère considérablement l’apprentissage.