Les insultes roumaines, ça vous parle ? Peut-être que vous avez déjà entendu un „Du-te dracu!” dans une ruelle de Bucarest… ou peut-être pas encore.
Mais une chose est sûre : si vous aimez les langues étrangères autant que moi, vous êtes au bon endroit ! Dans cet article, je vous dévoile les 15 insultes les plus courantes en roumain, et le contexte dans lequel les utiliser (ou pas).
- Insultes en anglais : guide des gros mots en anglais
- 35 insultes chinoises à absolument connaître]

Les 15 insultes les plus courantes en roumain
Les insultes en roumain, c’est un peu comme dans toutes les langues : elles peuvent être drôles, crues, affectueuses ou franchement violentes, c'est vrai... Elles sont bien utiles pour comprendre une série roumaine, éviter un malentendu ou simplement mieux capter la culture locale si vous comptez voyagez dans le pays.
1. Du-te dracu !
= Va au diable !
Une insulte typique pour envoyer balader quelqu’un. Pas toujours méchante, elle peut être utilisée dans une dispute… ou en râlant quand on a raté son bus.
Quand l’utiliser ? : plutôt à l’oral, sur un ton fort. Attention, c’est direct.
2. Prost / Proastă
= Idiot / idiote
Une insulte classique, souvent entendue entre amis pour taquiner, mais qui peut aussi blesser si le ton est sec.
Quand l’utiliser ? : dans un contexte familier (ou à éviter si vous ne connaissez pas bien la personne !).
3. Boulă
= Crétin, abruti
Un mot un peu moqueur, assez courant dans le langage familier.
Quand l’utiliser ? : pour se plaindre de quelqu’un qui fait n’importe quoi.
4. Împuțit / Împuțită
= Pourri, dégoûtant(e)
Très péjoratif, souvent utilisé avec mépris.
Quand l’utiliser ? : rarement conseillé, sauf si vous êtes en colère… ou que vous regardez une série policière.
5. Tâmpit / Tâmpită
= Imbécile
Une autre variante très populaire de "idiot".
Quand l’utiliser ? : dans un contexte familier ou humoristique (genre “mais t’es bête ou quoi ?!”).
6. Nesimțit
= Sans gêne, mal élevé
Insulte sociale : désigne quelqu’un d’impoli, qui manque de respect.
Quand l’utiliser ? : quand quelqu’un double dans une file ou parle mal à une vieille dame.
7. Fir-ar al dracu !
= Que le diable l’emporte !
Un juron dramatique typique. Plutôt utilisé comme exclamation que comme insulte directe.
Quand l’utiliser ? : quand on est frustré, comme "bon sang !" en français.
8. Mă-ta
= Ta mère
On ne vous fait pas de dessin. Très vulgaire, comme dans beaucoup de langues.
Quand l’utiliser ? : à éviter… sauf si vous voulez vous battre
9. Idiotule
= Espèce d’idiot
Un peu plus appuyé que “prost”, avec une forme masculine plus directe.
Quand l’utiliser ? : dans une dispute, mais attention à ne pas vexer.
10. Rahat
= Merde
Un mot très courant, utilisé aussi bien pour exprimer la colère que l’étonnement.
Quand l’utiliser ? : à l’oral, comme interjection.
11. Păduche
= Pou
Vieille insulte pour désigner quelqu’un de sale ou méprisable.
Quand l’utiliser ? : rare aujourd’hui, mais encore présente dans certaines régions.
12. Boule
= Taureau → sous-entendu : brute sans cervelle
Souvent utilisé pour se moquer d’un gars pas très malin.
Quand l’utiliser ? : à la rigolade… ou en râlant dans la circulation !
13. Nesimțitule
= Espèce de sans-gêne
Forme masculine renforcée de “nesimțit”. Encore plus offensant.
Quand l’utiliser ? : dans une dispute sérieuse.
14. Cretin
= Crétin
Court, simple, efficace. Souvent entendu dans les séries et au quotidien.
Quand l’utiliser ? : sans trop de gravité, mais toujours péjoratif.
15. Ticălos
= Salaud / individu méprisable
Très fort, un peu vieilli, mais encore employé pour désigner quelqu’un de vraiment odieux.
Quand l’utiliser ? : dans un contexte grave ou littéraire.
La Roumanie et leur usage des insultes
On pourrait croire que les insultes roumaines sont juste là pour se fâcher ou clasher quelqu’un dans la rue. En réalité, elles en disent long sur la culture roumaine. Regardons-cela en détail.
Un langage familier très vivant
En Roumanie, comme ailleurs, les jurons et gros mots sont fréquemment utilisés à l’oral, parfois de façon spontanée ou presque affectueuse entre proches. Dans une conversation animée ou un débat passionné, ne soyez pas surpris d’entendre un petit „Băi boule !” (eh abruti !) ou „Ești tâmpit ?” (t’es fou ?). Ce n’est pas toujours méchant. Tout dépend du ton.
Une culture de l’exagération et de la théâtralité
La langue roumaine est très expressive. On y trouve des jurons fleuris, des métaphores animales, et parfois même des références religieuses ou diaboliques. L’expression „Fir-ar dracu!” (que le diable t’emporte) en est un exemple typique : c’est une insulte forte, mais souvent dite sans réelle intention de maudire l’autre.
Quand faut-il éviter les insultes ?
- Dans les situations formelles ou professionnelles (aucune insulte ne passe bien ici)
- En présence de personnes âgées ou d’inconnus (le respect est important)
- Si tu n’es pas sûr de l’interprétation ou du ton (mieux vaut s’abstenir)
Comment réagir face à une insulte en roumain ?
Imaginez : vous êtes tranquillement en Roumanie, et soudain, quelqu’un vous lance un « Du-te dracu ! » ou un « Ești prost ? ». Sur le moment, vous ne savez pas si c’était une blague ou une vraie agression verbale.
Je vous donne quelques conseils pour garder votre sang-froid et réagir de manière intelligente.
Restez calme
Votre première arme : le calme. Réagir impulsivement, surtout dans une langue étrangère, peut aggraver les choses.
Observez le contexte
- Dans un cadre amical ? Certaines insultes sont utilisées entre amis pour plaisanter (oui, même « idiot » peut être affectueux selon le ton).
- Dans un lieu public ou en interaction avec un inconnu ? Mieux vaut ignorer, surtout si la personne cherche clairement le conflit.
- Dans une situation plus sérieuse ou tendue ? Rester poli mais ferme est la meilleure approche.
Répondre ou rester silencieux ?
Si vous sentez que vous devez répondre, voici quelques phrases respectueuses mais claires :
- « Ce-ați spus ? » = Qu’avez-vous dit ? (façon polie de dire : vous répétez ?)
- « Vă rog, vorbiți frumos. » = S’il vous plaît, parlez correctement.
- « Nu-mi vorbiți așa. » = Ne me parlez pas sur ce ton.
Et si vous avez vous-même mal utilisé un mot ?
Il arrive parfois qu’on utilise un mot sans en connaître la portée. Ça m'est arrivé plus d'une fois, je vous l'avoue... Vous avez peut-être voulu faire de l’humour ou répéter une expression entendue quelque part.
Si l'insulte est inapproprié et votre interlocuteur le prend mal, dans ce cas, excusez-vous simplement :
« Scuzați-mă, nu am vrut să vă jignesc. » = Excusez-moi, je ne voulais pas vous offenser.
Lexique thématique en roumain autour des insultes
Et si vous apprenez aussi le lexique des insultes en roumain ? Vous allez voir, les mots sont semblables au français ou l'italien.
Mot roumain | Traduction française | Explication / Usage courant |
---|---|---|
insultă | insulte | Nom général pour tout propos insultant |
jignire | offense / affront | Plus formel, utilisé dans les contextes sérieux |
înjurătură | juron / gros mot | Mot vulgaire, souvent utilisé spontanément |
a înjura | injurier | Verbe, "lancer une insulte" |
cuvânt urât | mot vulgaire / grossier | Forme plus douce pour parler des insultes |
vulgar | vulgaire | Adjectif, pour qualifier une insulte ou un ton |
jignitor | offensant | Peut décrire un mot, un ton ou une personne |
ofensă | offense | Plus rare, formel |
a ofensa | offenser | Verbe plutôt neutre |
nepoliticos | impoli | Général pour une personne ou un ton |
agresiv | agressif | Peut qualifier un ton, un comportement |
umor negru | humour noir | Type d’humour pouvant blesser |
glumă proastă | blague de mauvais goût | Utilisé pour décrire une blague qui dérive |
limbaj licențios | langage cru / inconvenant | Plus soutenu, dans les médias ou écrits |
ton ridicat | ton élevé | Peut signaler une dispute |
ceartă | dispute | Querelle verbale |
a țipa | crier | Action fréquente lors d’un conflit verbal |
conflict verbal | conflit verbal | Terme neutre pour une situation tendue |
ceartă urâtă | grosse dispute | Variante plus forte |
limbaj vulgar | langage vulgaire | Expression fréquente |
insultător | insultant | Variante pour décrire un mot |
comportament ofensator | comportement offensant | Expression plus formelle |
a râde de cineva | se moquer de quelqu’un | Peut être perçu comme une agression |
batjocură | moquerie méchante | Moquerie humiliante |
a batjocori | ridiculiser / tourner en dérision | Verbe péjoratif |
a provoca | provoquer | Peut être verbal ou comportemental |
necuviincios | inconvenant | Peut s’appliquer à des propos ou des gestes |
ofensiv | offensif | Très proche de "jignitor", souvent utilisé dans les médias |
reacție defensivă | réaction défensive | Pour décrire la réponse à une insulte |
dialog tensionat | dialogue tendu | Contexte propice aux insultes |
lipsă de respect | manque de respect | Cause ou effet d’une insulte |
a pierde controlul | perdre le contrôle | Peut mener à des insultes ou agressions verbales |
obrăznicie | insolence | Souvent utilisé pour des enfants ou jeunes |
scandal | scandale / esclandre | Fort, lié à une dispute publique |
provocare verbală | provocation verbale | Expression utilisée dans les conflits |
glume nesărate | blagues de mauvais goût | Variante de "glumă proastă" |
limbaj de stradă | langage de rue | Langage souvent associé à la vulgarité |
decență | décence | Opposé de vulgarité |
respect | respect | Souvent opposé à "jignire", valeur à maintenir |
a calma spiritele | calmer les esprits | Expression idiomatique utile en cas de conflit verbal |
Apprenez les langues étrangères avec Lingopie
Maintenant expert en insultes roumaines ? Et si on continuait à explorer les langues étrangères autrement ?
Même si le roumain ne fait pas encore partie du catalogue Lingopie, la plateforme vous propose déjà un large choix de films, séries, podcasts et musiques dans de nombreuses autres langues. Parfait pour apprendre sans ouvrir un manuel !
Avec Lingopie, l’apprentissage devient une expérience immersive et fun : chaque film ou série est un prétexte pour progresser en grammaire, en vocabulaire… et en culture.
Le plus ? Les sous-titres interactifs ! Il suffit de cliquer sur un mot pour en obtenir la traduction et la prononciation instantanément. C’est un peu comme avoir un prof particulier, mais beaucoup plus cool (et sans devoir lever la main).
Alors, prêt à transformer vos soirées Netflix en sessions d’apprentissage décontractées ? Let’s go !