Vous rêvez d'apprendre le coréen, mais les manuels traditionnels vous donnent des maux de tête ? Les K-dramas sont peut-être la solution que vous cherchez !
Ces séries sud-coréennes ne sont pas seulement addictives avec leurs histoires d'amour passionnées et leurs rebondissements captivants - elles constituent aussi un excellent moyen d'améliorer vos compétences linguistiques. En combinant divertissement et apprentissage, les K-dramas pour apprendre le coréen offrent une immersion naturelle dans la langue et la culture coréennes.
Que vous soyez débutant ou de niveau intermédiaire, certaines séries sont particulièrement adaptées pour développer votre vocabulaire et votre compréhension orale. Notre sélection des 11 meilleurs K-dramas, dont la plupart sont disponibles sur Lingopie avec Netflix Selects, vous permettra de progresser tout en vous divertissant. Nous avons choisi ces séries non seulement pour leur popularité, mais aussi pour leur langage clair et leur rythme adapté aux apprenants.
Retrouvez aussi nos articles sur la culture coréenne
- Comment dire bonjour en coréen: 10+ Façons de saluer
- 25 mots d'argot coréen à connaître
- Bonne année en coréen : conseils et plus de 9 mots coréens utiles
Les mots qui reviennent souvent dans les K-dramas
Avant de plonger dans notre sélection des meilleures séries pour apprendre le coréen, voici un petit lexique des expressions que vous entendrez constamment dans les K-dramas.
Coréen | Prononciation | Signification |
---|---|---|
오빠 | Oppa | Grand frère (utilisé par les femmes) / petit ami |
대박 | Daebak | Incroyable ! / Wow ! |
아이구 | Aigoo | Oh là là ! (exprime la frustration) |
감사합니다 | Kamsahamnida | Merci (forme polie) |
사랑해요 | Saranghaeyo | Je t'aime |
어떡해 | Eotteoke | Que faire ? / Comment faire ? |
진짜 | Jinjja | Vraiment ? / Vraiment ! |
화이팅 | Fighting | Courage ! / Tu peux le faire ! |
왜 | Wae | Pourquoi ? |
미안해 | Mianhae | Désolé(e) (forme familière) |
네 | Ne | Oui (forme polie) |
아니요 | Aniyo | Non (forme polie) |
안녕하세요 | Annyeonghaseyo | Bonjour |
언니 | Unnie | Grande sœur (utilisé par les femmes) |
도대체 | Dodaeche | Mais enfin ! / Non mais vraiment ! |
잠깐만 | Jamkkanman | Un instant ! / Attends ! |
괜찮아 | Gwaenchana | Ça va / C'est bon |
맛있다 | Mashitta | C'est délicieux ! |
어서 오세요 | Eoseo oseyo | Bienvenue |
죄송합니다 | Joesonghamnida | Je suis désolé(e) (très poli) |
화이팅 | Hwaiting | Allez ! / Courage ! |
대단해 | Daedanhae | Impressionnant ! / Formidable ! |
Ces expressions sont la base de nombreux dialogues dans les K-dramas. À force de les entendre, vous les intégrerez naturellement à votre vocabulaire !
Top 12 des K-dramas en coréen
Préparez votre pop-corn, on vous plonge dans des histoires fascinantes, tout en vous enseignant des mots et des expressions utiles ! Prêt ? C’est parti !
Crash Landing on You (2019)
Crash Landing on You est l'une des séries coréennes les plus acclamées de ces dernières années, et pour cause ! Cette histoire suit Yoon Se-ri, une riche héritière sud-coréenne qui, après un accident de parapente, atterrit accidentellement en Corée du Nord. Elle y rencontre Ri Jeong-hyeok, un officier militaire nord-coréen qui décide de la protéger et de l'aider à rentrer chez elle.
Du point de vue linguistique, Crash Landing on You est une mine d'or pour les apprenants. La série vous permet de découvrir un large éventail de vocabulaire lié aux relations interpersonnelles, aux différences culturelles entre les deux Corées, et aux termes militaires couramment utilisés. Les différents accents (nord et sud-coréens) présentés dans la série offrent également une perspective unique sur les variations linguistiques de la langue coréenne.
Twenty-Five Twenty-One (2022)
Twenty Five Twenty One nous plonge dans le cœur des années 90 avec une histoire qui célèbre la jeunesse, les rêves et les premiers amours. La série suit Na Hee-do, une escrimeuse passionnée, et Baek Yi-jin, un jeune homme qui doit reconstruire sa vie après la crise financière asiatique.
La série est riche en vocabulaire lié au sport, aux ambitions personnelles et aux relations amicales. Vous y découvrirez aussi comment exprimer vos émotions en coréen de manière authentique, des moments de joie intense aux déceptions profondes. Un aspect particulièrement intéressant est l'évolution du langage des personnages au fil des années : de l'argot adolescent aux expressions plus matures.
Goblin (2016)
Le Goblin (aussi connu sous le nom Guardian: The Lonely and Great God) est une série qui mélange habilement fantasy, romance et comédie. Elle raconte l'histoire de Kim Shin, un guerrier immortel devenu goblin qui cherche sa "fiancée" - la seule personne capable de mettre fin à son immortalité. Il rencontre Ji Eun-tak, une lycéenne joyeuse qui peut voir les fantômes et qui s'avère être celle qu'il attendait depuis des siècles.
Pour les apprenants du coréen, cette série est particulièrement intéressante car elle utilise un mélange de langage moderne et historique, avec des dialogues clairs et bien rythmés qui facilitent la compréhension. La série vous expose à un large éventail d'expressions liées aux émotions, aux relations familiales et à la mythologie coréenne. Vous y trouverez aussi bien du vocabulaire contemporain utilisé par les jeunes personnages que des formulations plus poétiques et anciennes dans les scènes historiques.
Itaewon Class (2020)
Itaewon Class est une série qui frappe fort avec son histoire de revanche et de persévérance. Elle suit Park Sae-ro-yi, un ancien détenu qui ouvre un petit restaurant-bar dans le quartier branché d'Itaewon à Séoul, avec l'ambition de créer un empire de la restauration pour se venger de l'entreprise qui a détruit sa vie.
Cette série est particulièrement recommandée pour les apprenants du coréen car elle se déroule dans un contexte contemporain et urbain, offrant une immersion réaliste dans le coréen moderne tel qu'il est parlé aujourd'hui dans les quartiers branchés de Séoul.
Les nombreuses scènes se déroulant dans le restaurant vous permettront d'apprendre des phrases utiles pour commander, servir, et interagir dans un contexte professionnel, tout en vous familiarisant avec le langage des réseaux sociaux et du marketing moderne.
My Mister (2018)
My Mister (Mon Monsieur) est une série profondément émouvante qui aborde des thèmes complexes de la vie quotidienne en Corée. Elle suit l'histoire improbable de Lee Ji-an, une jeune femme de 21 ans criblée de dettes, et de Park Dong-hoon, un ingénieur d'âge mûr qui traverse une période difficile dans sa vie personnelle et professionnelle. Leur relation, qui commence dans la méfiance, évolue vers une connexion pure et réconfortante.
My Mister est particulièrement intéressante car elle expose les apprenants à différents registres de langue coréenne. Vous y découvrirez le langage formel du monde de l'entreprise, le parler plus familier des quartiers populaires, et les nuances subtiles dans les relations hiérarchiques. La série est riche en expressions liées aux émotions, aux difficultés de la vie quotidienne et aux relations professionnelles.
Descendants of the Sun (2016)
Descendants of the Sun est une série qui a conquis l'Asie avec son mélange explosif d'action, de romance et d'héroïsme. L'histoire suit la relation entre le capitaine Yoo Si-jin, un charismatique officier des forces spéciales, et la docteure Kang Mo-yeon, une chirurgienne talentueuse. Leur histoire d'amour se déroule dans le contexte périlleux d'une zone de guerre fictive, où ils doivent jongler entre devoir et sentiments.
Du côté apprentissage, Descendants of the Sun est une mine d'or pour enrichir votre vocabulaire coréen dans plusieurs domaines spécifiques. Vous y découvrirez le jargon militaire, le vocabulaire médical, ainsi que les expressions utilisées dans les situations d'urgence. La série est également riche en dialogues romantiques qui vous permettront d'apprendre des expressions plus douces et affectueuses. C'est une excellente série pour comprendre comment la langue coréenne s'adapte à différents contextes professionnels tout en restant accessible.
Reply 1988 (2015)
Si vous ne deviez regarder qu'une seule série de notre liste, Reply 1988 pourrait bien être celle-là ! Cette pépite de la télévision coréenne nous transporte dans un quartier populaire de Séoul à la fin des années 80, où cinq amis d'enfance grandissent ensemble, entourés de leurs familles hautes en couleur.
La série excelle particulièrement dans l'utilisation des expressions familières et du "banmal" (style informel), tout en vous exposant aux différentes façons de marquer le respect selon les relations entre les personnages. Et puisque l'histoire se déroule dans les années 80, vous découvrirez même certaines expressions vintage qui font encore sourire les Coréens aujourd'hui !
Vincenzo (2021)
Entre humour noir et scènes d'action sophistiquées, la série brille par son mélange unique de langues - coréen, italien et anglais - et son ton décalé. Pour les apprenants, c'est une excellente opportunité de découvrir le coréen des affaires et du milieu juridique, tout en s'amusant avec les situations souvent absurdes dans lesquelles se retrouve notre anti-héros.
Ce qui rend Vincenzo particulièrement intéressant pour l'apprentissage, c'est sa richesse en vocabulaire spécialisé. Vous y trouverez des termes juridiques, le jargon des entreprises, et même l'argot des gangsters! Sans oublier les nombreuses scènes de négociation qui vous permettront de maîtriser l'art délicat de la persuasion dans un contexte professionnel coréen.
Hotel Del Luna (2019)
Hotel Del Luna nous ouvre les portes d'un établissement mystérieux qui n'accueille que les âmes des défunts. À sa tête, la captivante Jang Man-wol, condamnée à gérer cet hôtel depuis un millier d'années en punition d'un ancien crime. L'arrivée du nouveau directeur humain, Goo Chan-sung, va bouleverser ce monde figé entre la vie et la mort.
L'originalité de cette série en fait une ressource précieuse pour enrichir votre vocabulaire dans des domaines variés. En plus des expressions liées à l'hôtellerie et au service client, vous découvrirez tout un lexique lié au surnaturel et aux traditions coréennes. Les flash-backs historiques vous initieront aux tournures plus formelles et traditionnelles, tandis que les scènes contemporaines vous familiariseront avec le coréen moderne des affaires.
The Heirs (2013)
The Heirs mérite sa place dans notre liste des classiques incontournables des K-dramas ! Entre Kim Tan, fils d'une riche famille, et Cha Eun-sang, fille d'une femme de ménage, la série aborde les différences de classes sociales avec un mélange de romance et de drame.
La série offre une immersion parfaite dans le monde des lycéens coréens et leurs interactions sociales. Vous y apprendrez le vocabulaire lié à l'école, aux relations amicales et amoureuses, mais aussi les différentes façons de s'exprimer selon son statut social. Les scènes se déroulant dans le milieu des affaires vous exposeront également au langage corporatif coréen.
Strong Woman Do Bong Soon (2017)
On y suit les aventures de Do Bong-soon, une jeune femme dotée d'une force surhumaine héréditaire, qui devient la garde du corps d'Ahn Min-hyuk, le PDG excentrique d'une entreprise de jeux vidéo. Mêlant comédie romantique, action et touches de thriller, la série séduit par ses dialogues pétillants et son humour décalé.
Les dialogues de la série sont particulièrement riches pour l'apprentissage. Vous y trouverez un savoureux mélange d'expressions typiques du monde professionnel des start-ups tech, d'argot jeune branché, et de conversations familiales pleines de chaleur. La série excelle aussi dans les scènes comiques qui illustrent parfaitement l'art du "aegyo" (attitude mignonne) si présent dans la culture coréenne.
Squid Game (2021)
Squid Game a marqué l'histoire en devenant la série Netflix la plus regardée au monde. Ce thriller social suit des personnes endettées qui participent à une compétition mortelle basée sur des jeux d'enfants traditionnels coréens, avec à la clé une somme d'argent colossale.
La série est une ressource précieuse pour comprendre les nuances sociales du coréen. Vous y découvrirez le langage familier et parfois cru des joueurs désespérés, contrastant avec le vocabulaire formel des organisateurs du jeu. Les règles des jeux d'enfants traditionnels vous permettront d'apprendre des expressions typiques de l'enfance coréenne, tandis que les interactions entre les participants vous exposeront à l'argot de la rue et aux expressions émotionnelles intenses.
Pourquoi regarder des K-dramas pour apprendre le coréen ?
Les K-dramas ne sont pas juste un plaisir coupable, ils sont aussi un excellent outil pour apprendre le coréen tout en vous divertissant. Voici pourquoi :
Des dialogues réalistes
Les personnages parlent comme dans la vraie vie, avec des expressions du quotidien que vous n’apprendrez jamais dans un manuel scolaire. Vous entendrez des phrases informelles comme "뭐 해?" (Qu'est-ce que tu fais ?) ou des politesses comme "감사합니다" (Merci), dans leur contexte naturel. Une immersion totale dans le langage parlé !
Des sous-titres pour vous guider
Vous pouvez alterner entre les sous-titres en français, anglais ou coréen selon votre niveau. Regardez une scène avec les sous-titres, puis repassez-la sans pour tester votre compréhension. Et si un mot vous intrigue, notez-le ! Avec cette technique, vous associez visuel, son et sens.
Une immersion culturelle
Les K-dramas, c’est aussi un cours accéléré sur la culture coréenne. Des traditions comme les repas partagés (et les disputes autour de qui paie !) aux festivals, en passant par les codes sociaux (comme le respect envers les aînés), chaque épisode est une fenêtre sur la Corée.
Des genres variés pour tous les goûts
Vous aimez les romances adorables ? Les thrillers palpitants ? Les drames historiques avec des costumes époustouflants ? Les K-dramas offrent une variété de genres, et chacun vous expose à un vocabulaire spécifique : amour, intrigue policière, politique ou vie quotidienne.
Un apprentissage intuitif
En regardant plusieurs épisodes, vous commencerez à reconnaître des mots ou des expressions qui reviennent souvent. Le meilleur ? Vous mémorisez tout naturellement, sans même vous en rendre compte. Par exemple, "사랑해" (Je t’aime) deviendra rapidement une évidence dans les scènes romantiques.
Des accents et intonations authentiques
Les K-dramas vous permettent d’entendre différentes intonations, accents ou façons de parler selon les régions ou le contexte social. Une série comme Reply 1988 vous donnera même un aperçu des variations dialectales.
Apprenez le coréen avec Lingopie
Ces K-dramas vous ont donné envie d'explorer la culture coréenne ? Pourquoi ne pas passer à l'étape suivante et apprendre le coréen dès maintenant ? Installez-vous confortablement avec un bol de pop-corn, ouvrez une série captivante et laissez Lingopie transformer votre apprentissage en une expérience unique !
Avec Lingopie, vous accédez à une incroyable bibliothèque de films, séries et documentaires authentiques. Non seulement vous écoutez la langue comme elle est réellement parlée, mais grâce aux sous-titres interactifs, chaque mot cliqué vous révèle sa traduction et sa prononciation. En un clin d'œil, vous enrichissez votre vocabulaire et améliorez votre compréhension, tout en vous amusant. Pas mal, non ?
Alors, prêt à apprendre tout en binge-watchant ? Téléchargez Lingopie sur l’App Store ou le Play Store et profitez de 7 jours d’essai GRATUIT pour plonger dans le coréen (ou une autre langue) avec style et simplicité.